
旧有放手铳诗一首,嘲姓倪者,录之以供一笑。诗曰:“独坐书斋手作妻,此情不与外人知。若将左手换右手,便是停妻再娶妻。一玩一玩复一玩,浑身sao yang骨头迷。点点滴滴落在地,子子孙孙都姓倪(泥)。”
有无妻者,每放手铳,则以瓦罐贮精。久之精满,携出倾泼,乃对罐哭曰:“我的儿呀,只为你没娘,所以送你在罐里。”
上江人出外坐馆,每兴举,辄以手铳代之,以竹筒盛接。其精日久气腥,为蜈蚣潜啖。一日,其兴复发,正作事,忽被蜈蚣箝住yang wu,师恐甚。岁暮归家,摸着其妻某处多毛,乃大声惊诧曰:“光光竹筒,尚有蜈蚣,蓬蓬松松,岂无蛇虫!”
再有知乎原贴供大家欣赏:https://www.zhihu.com/question/37809035
2楼:古人做的诗当真是朗朗上口
3楼:想看古代yin诗 谢谢大家了啊啊啊啊啊啊
4楼:放罐子里,不腥么?
5楼:古时候 玩 这个字 真的是玩吗?
6楼:楼主也是个人才呀…这都知道…..
7楼:父精母血我滴妈呀!
8楼:你听说过妓院,青楼,窑子吗?
9楼:楼主人才,这都从哪找到的?
